Hispanic Forum

Free Resources
Sponsored
and Produced
by BB Spanish
Copyright 2008

 

Spanish Course Lesson 8

TRANSPORTE (TRANSPORTATION)

  Transportation - Dialogue I

Medios de transporte  (means of transport)

 

 

VERB: TRAVEL

           PRESENT TENSE – INDICATIVE MOOD

 

Yo viajo en … taxi

Tu viajas en … avión

El viaja en … automóvil/ auto/ coche

Nosotros viajamos en … autobús/ colectivo

Vosotros viajáis en…/ Ustedes viajan en… barco

Ellos viajan en … tren

 

 

 

 Taxi                        Barco (ship)

 

  Crucero (cruise)

 

  Autobús/ Colectivo (bus)

 

 Bicicleta (bike)  Avión (plane)

 

 Coche, Auto, Automóvil (car)              

               

 

 Tren (train)

 

Helicóptero (helicopter)

 

 

Lectura (Reading):

 

Turista: - Disculpe, señora. ¿Cómo puedo llegar hasta la catedral? (Tourist: Excuse me, madam. How can I get to the Cathedral?)

Mujer: - Camine derecho cuatro cuadras por la avenida Santa Fé hasta

Alvear. Allí doble a la izquierda y camine dos cuadras más. En la esquina de Alvear y Charcas, encontrará la iglesia.

(Woman: Walk straight four blocks on Santa Fe Av. until Alvear. There, turn left and walk two more blocks. You’ll find the Cathedral on the corner of Alvear and Charcas.)

Turista: - ¿Queda cerca del Obelisco?

(Tourist: - Is it near the Obelisk?)

Mujer: - Sí, está justo en frente.

(Woman: - Yes, it’s right across from the Obelisk.)

Turista: - ¡Buenísimo! ¡Gracias! ¿Y el Cabildo? ¿Queda lejos de aquí?

(Tourist: Great! Thank you! And the Cabildo? Is it far from here?)

Mujer: - ¡Está justo detrás de ti! ¡Suerte!

(Woman: It’s right behind you! Good luck!)

Turista: - ¡Gracias! ¡Adiós!

(Tourist: Thank you! Goodbye!)

 

 

 

FRASES ÚTILES (Useful Phrases)

 

DISCULPE, SEÑORA  (Excuse me, madam)

DISCULPE, SEÑOR (Excuse me, sir)

 

 

¿CÓMO PUEDO LLEGAR HASTA … EL OBELISCO/ FLORIDA/LA CALLE CORRIENTES?¿QUE PUEDO TOMAR PARA LLEGAR A...?(How can I get to the Obelisk/Corrientes St?)

 

 

CAMINE/CAMINA DERECHO 3 CUADRAS (Walk straight 3 blocks)

DOBLE/DOBLA A LA DERECHA/A LA IZQUIERDA (Turn right/left)

CRUCE/ CRUZA LA CALLE (Cross the street)

 

 

PUEDE/PUEDES  TOMAR EL COLECTIVO. (You can take the bus)

PUEDE/PUEDES IR CAMINANDO (You can go by walk)

PUEDE/PUEDE IR EN SUBTE/ EN TAXI (You can go by subway/ by taxi)

 

 

¿QUÉ/CUÁL COLECTIVO PUEDO TOMAR PARA LLEGAR A … LA CALLE MITRE?/ ¿QUÉ COLECTIVO ME DEJA EN … LA CALLE CORRIENTES AL 3400? (What bus can I take to get to ….Corrientes 3400 St.?)

¿QUÉ SUBTE ME DEJA EN … EL PARLAMENTO? (What subway can I take to get to….. the Parliament?)

 

 

¿HAY ALGÚN COLECTIVO QUE ME DEJE EN … LA AVENIDA CORDOBA AL 4500? (Is there any bus that takes me to Cordoba 4500 Av.?)

 

 

SI, LA LINEA 57/ EL SUBTE DE LA LINEA D.(Yes, Line 57/ subway line D)

NO, NO HAY NINGUN COLECTIVO/SUBTE QUE LO/TE DEJE AHÍ. (No, there isn’t any bus/subway that can take you there)

 

 

¿QUEDA CERCA DE AQUÍ? (Is it near here?)

 

SÍ, QUEDA MUY CERCA. (Yes, it’s very near.)

NO, QUEDA (muy) LEJOS. (No, it’s (very) far from here.)

 

 

Exercise:

 

Fill in the blanks:

 

Ana: - Disculpe, señora. ¿Cómo puedo llegar hasta el centro? ¿Queda cerca de aquí?

(Ana: Excuse me, madam. How can I get downtown? Is it near here?)

Mariana: - No, en realidad queda lejos.

(Mariana: No, in fact it’s far from here)

Ana: - ¿Qué puedo tomar para llegar al centro?

(Ana: What can I take to get downtown?)

Mariana: - Puedes tomar el colectivo.

(Mariana: You can take the bus)

Ana: - Ah… ¿Qué colectivo me deja (en el centro)?

(Ana: Ah… What bus can I take?)

Mariana: - El (colectivo) 126.

(Mariana: Bus 126)

Ana: - ¡Gracias!

(Ana: Thank you!)

Mariana: - De nada.

(Mariana: Not at all)

 

 

On the bus:

 

 

Lectura (Reading)

 

Turista: - ¿Me deja (en la calle) San Luis al 3500?

(Tourist: Do you leave me on San Luis 3500 St.?)

Chofer del autobús:- Sí. Te dejo a dos cuadras.

(Bus driver: Yes. I leave you two blocks from there.)

Turista: - OK. ¡Gracias! ¿Me avisa adonde debo bajar por favor?

(Tourist: OK. Thank you! Can you tell me where to get off please?)

Chofer: - Sí.

(Bus driver: Yes.)

Después de un rato de viaje….

(After a while on the bus….)

Chofer: Debes bajarte en la próxima parada y caminar dos cuadras hacia tu izquierda.

(Bus driver: You must get off at the next stop and walk two blocks to your left)

Turista: - ¡Gracias!

(Tourist: Thank you!)

 

Fill in the blanks:

 

Turista: - ¿Me deja en (la calle) San Luis al 3500?

(Tourist: Do you leave me on San Luis 3500 St.?)

Chofer del autobús:- Sí. Te dejo a dos cuadras.

(Bus driver: Yes. I leave you two blocks from there.)

Turista: - OK. ¡Gracias! ¿Me avisa adonde debo bajar por favor?

(Tourist: OK. Thank you! Can you tell me where to get off please?)

Chofer: - Sí.

(Bus driver: Yes.)

Después de un rato de viaje….

(After a while on the bus….)

Chofer: Debes bajarte en la próxima parada y caminar dos cuadras hacia tu izquierda.

(Bus driver: You must get off at the next stop and walk two blocks to your left)

Turista: - ¡Gracias!

(Tourist: Thank you!)

 

On the Taxi:

Turista:- ¡Buen día! (Good morning!)

Taxista:- ¡Buen día! (Good morning!)

Turista: - Hasta la Avenida Callao 1254 por favor. (To Callao Av. 1254, please)

Taxista: - Ok.

 

 

 

 

Google
Web www.bbSpanish.com

Copyright © BB Spanish 2008

 


spanish@bbspanish.com
 
New York Office Sao Paulo Office
4 Cedar Swamp Rd.
Glen Cove, New York 11542 USA
Ph: 516-277-1277
FAX: 516-776-9474
Rua Julio Frank, 941
Jaguariuna - Sao Paulo
13820-000 - Brazil
Ph: +55-11-3323-5908
FAX: +55-11-3323-5908

Legal Disclaimer