Although some translators are hired to work full time by translation
companies, the vast majority of translators work as freelancers,
small business owners, and have their own clients.
So,
for the majority of the Spanish translation professionals, the
promotion of their services is an important part of their business.
There are several ways to promote your Spanish translation business.
Your strategy may combine them resulting in a unique market approach
that should match your market positioning.
Translation Service Markets /
Auctions
Recommendation: for beginners / translators with low demand
Some
websites have developed bidding marketplaces. You will find job
postings there where you can offer your services detailing
credential and your prices.
The
job poster will them receive dozens of applications, sometimes
hundreds from where they will pick one translator or a few of them.
Although, these translation marketplaces are a good place to start
your career (since you will be willing to charge less than the
average) in the long run you will not like to use them. The reason
is that this reversed service auction pushes the rates down and do
not exactly contribute for the translators well-being.
Associations
Recommendation: intermediate / advanced translators
The
associations are a great way to support a professional translation
career. They look after the translators and offer a variety of
useful tools and services.
Most
important, they have directories where you will be listed. Serious
companies, specially those not thinking only about price, will access
these directories very often. This is an opportunity to get new
clients at the same time you improve your credentials for being part
of a respectable association.
Networking
Recommendation: every translator
To
build a business network is usually the best way of getting quality
clients and jobs. A client coming from a recommendation will be
usually concerned with quality, timeliness and trustworthy. They
will probably be paying higher than the average.
A
translator with a good network will have a constant flow of jobs
throughout the year.
We
consider this the second best way to promote your business.
Reputation
Recommendation: every translator
This
is by far the best and strongest way to build a great translation
business.
If
you offer a high quality translation and a good customer service,
chances are you will rarely face a shortage of work. Although, there
is a myriad of translators in the market, a translator combining
both a strong command of technical translation and an appropriate
customer service is very rare.
You
may find excellent translators who are difficult persons, and you
will find people extremely courteous that are not that do not
produce a high quality translation. When you combine both sides and
get that "WOW" from your client, you will achieve the so sought
fidelity. One big client may bring you more than $ 20k in services
per year. Now, imagine if you are able to retain two big customers
per year in a five year period. You would be securing more than $
200k in demand in the fifth year. Of course you would need to
outsource some of this demand by them. But, it is still an amazing
achievement to have a secure annual income over $ 200k.
The Worst Way Ever
Recommendation:
translators wishing to destroy their careers
You
may be tempted to send spam to translation companies. It is easy to
write a short email and send to as many companies as you find in the
Internet. But, do they want to receive dozens of unsolicited resumes
everyday? Some few companies will have a specific area of the
website open to new translator applications. Most of them will not
have such area.
The
worst case of spam is when a translator will click on a Google
Adword (those adds on the top and the right side of the browser
after you do a search) to find a victim for their resume-spam. A
translation company pays an average of $ 1.00 every time someone
click on those adds. Now, imagine dozens of translator clicking on
that ad everyday. Not surprisingly the company will get mad at any
translator doing that: they spend big bucks to get a customer, and
instead they get several unsolicited resumes in their mail box. The
least thing happening here will be any willingness in adding the
spammer-translator to their database.